It’s not easy to become a Japanese translator. What should you learn to become skilled?
When doing a run on this title, what do you think you will find out? Do you think you will find out a solution for faster Japanese translation? Regardless of Tomato Media’s tips below, you should know this is not an easy job.
First step, you should identify your Japanese translating level.
- Fresh – a little knowledge of Japanese and Japan
- Less than 1 year experience – basic knowledge of Japanese and Japan
- More than 1 year experience – proficient knowledge of Japanese and Japan
Obviously, at the fresh and less than 1 year level, you need improve your Japanese and knowledge of this country’s culture, society, economics and history. Having these national things in your hands, you will get easy to make your Japanese translations better and build trust in the clients as well.
For effective Japanese translation – Searching for resources
Studying resource and developing skills must takes a lot of time and efforts. But you should not give up if deciding to live with this career, which is very necessary to a Japanese translator.
Searching everything about Japan. You may read daily newspapers, magazines, books, technical documents or dictionary. You could refer to some Japanese – English dictionaries such as Denshi Jisho, Tangorin, some searching engines like WorldCat Library Catalog, Japanese Literature Translation Search, CiNii.
Never stop studying is the fastest way to help you come closer to translation business.
What are your advantageous majors regarding Japanese translation?
“What is your strength?” – That must be the question asked by all the employers to the candidates. A translator with a certain strength will surely have higher possibility of employment than others. In this case, both your employer and clients will be assured when assigning jobs to such a skilled and experienced person.
You could join a technical course that you are interested in studying deeply, even a certificate on the technical major is available for you. However, in case of having little time (like most translators), you could self-study at home with plentiful source of materials in the library or Internet.
Shall we spend some minutes identifying your strength?
Information Technology (IT)?
Hotline: 0127 366 9999
Address: 5Fl Kinh Do Building, No. 292 Tay Son, Dong Da, Hanoi