Working as a translation is not difficult if you are perseverant and improve the skills mentioned in this post.
Industry 4.0, the international economic integration makes all the businesses to move and develop strongly. What should be done for integration? How should we do to keep up with the other powers in the worlds regarding all the businesses? The first answer must be learning their doing. Hence, the companies/ organizations need translators for understanding this.
This change makes translation more indispensable than ever. So in order to become a translator, what are the skills and conditions you should have?
Being proficient in at least one foreign language
This is the prerequisite that any one working in translation business, including translators and interpreters, must satisfy. If you could be proficient in more than one language, it is your advantage.
Being proficient in foreign language will help the translation and language transferring process become easy. At the same time, you will get less difficult when searching for materials, improving technical knowledge your good translation.
Writing and language expressing skills for good translation
Understanding is not enough. You need a large vocabulary of words for your smooth translated language as the original one. The translators often read many books to improve their vocabulary; at the same time, learn to use them properly in the translation.
A small motif for the fresh translators: prepare a dictionary of the translated language, even it is Vietnamese. It will never be superfluous when you try this.
A good translation could express the writer’s ideas and have a close styling to the readers. You should not abuse using technical words excessively, or neglect the translation when only translating “word-by-word”. You should translate so well that you want to read your translation repeatedly and the others want to own that product.
Skill of studying technical materials in translation
Nowadays, in the time of digital information, you are easy to search for information by Google. However, Google is not the formal source for you to improve knowledge. You may know more, but to understand more exactly, come to the experienced translators or the specialist in the business for the most accurate materials.
Improving knowledge and skills, working perseveringly and devotedly are being done every day by Tomato Media’s translators. That is the reason why the partners come to us and lay their trust in our translations!
Hotline: 0127 366 9999
Address: 5Fl Kinh Do Building, No. 292 Tay Son, Dong Da, Hanoi